Maybe he thought no-one was home. |
Может, подумал, что в доме никого нет. |
No, we've got no-one. |
Нет, у нас никого нет. |
If there's no-one inside, the TARDIS engines shut down automatically. |
Если внутри никого нет, двигатели ТАРДИС выключатся. |
We've been waiting here for an hour and no-one's here. |
Мы ждем уже час, а здесь никого нет. |
Well, no-one's following us. |
Вроде, за нами никого нет. |
Thanks to him, I've got no-one. |
Благодаря ему, у меня никого нет. |
I said there's no-one in there. |
Я сказал - там никого нет. |
Mr Molesley, there's no-one on duty in the library! |
Мистер Мозли, в библиотеке никого нет! |
Don't tell me no-one's turned up? |
Хотите сказать, что никого нет? |
The burglar must've assumed the house was empty, no-one by the pool, and took his chances. |
Видимо, грабитель посчитал, что дом пуст, раз у бассейна никого нет. |
Why the zigzag when there's no-one here? |
Зачем этот зигзаг, когда здесь никого нет? |
The rest of the world can take comfort in each other's arms, but I have no-one. |
Весь мир может быть в комфорте в объятиях друг друга, но у меня никого нет. |
If there's no-one why did he knock? |
А если никого нет, то откуда этот стук? |
Look, the only problem with your genius plan, there's no-one here! |
Единственная проблема в твоем гениальном плане в том, что здесь никого нет! |
No. No, there's no-one there. |
Нет, нет, здесь никого нет. |
Everything is here, everything is ready, but there's no-one here. |
Здесь всё есть, всё готово, но никого нет. |
When I see something funny, or read something in the newspapers, I turn to tell someone, but there's no-one there. |
Когда я вижу что-то забавное, или что-то интересное попадается в газете, я поворачиваюсь, чтобы поделиться этим, но рядом никого нет. |
Ma'am, the doorbell sounded but when I looked there was no-one there and the door is closed |
Мэм, колокольчик на дверях зазвенел, я выглянула, а никого нет и дверь закрыта. |
What, they sneak around here in the daytime, do they, when no-one's in? |
Что, они прокрадываются сюда днём, да, когда никого нет? |
That if there's no-one to hear a sound, is there a sound? |
Если никого нет рядом, чтобы услышать звук, есть ли этот звук? |
There's no-one here now. |
Но сейчас здесь никого нет. |
Sarah, there's no-one down here. |
Сара, тут никого нет. |
It's OK, there's no-one here. |
Все ОК, здесь никого нет |
There's no-one, Li. |
Здесь никого нет, Ли. |
There's no-one here, mummy. |
Никого нет, мама. |